Сугубо личное ворчание. Лучше не читать. Я ни хрена не понимаю в жизни. И отказываюсь понимать.
Русский мюзикл "Ромео и Джульетта" видите ли, лучше. Голоса там, понимаете ли, круче. Не знаю, каким местом девочки слушали голоса, но явно не ушами.
Блин, как убедить мужа, что Дамьен - красивый?
А, да, оказывается, "Дракула" гораздо веселее и интереснее "Ромео и Джульетты". ну, по мнению тех же деффачек. Самое интересное, на мой взгляд - сцена между Дракулой и фотографом. Ммм... это трава. Вообще мне "Дракула" показался каким-то... невнятным, что ли. Много заунывных песен, меня лично зацепила только "Ce que je vois' - самая эмоциональная по исполнению. А так - даже Пелетье не спасает. Пффф.
И вот не люблю я русские постановки - что "Нотр-Дам", что прочее. Делали б лучше своё, потому что адекватно перевести стихотворный текст практически невозможно. Ну и прочее-всякое. Мне часто кажется, что наши актеры на сцену не играть выходят, а покрасоваться. Хотя у того же Дамьена покрасоваться - выше крыши. Но почему, черт побери, в русской версии Джульетта выглядит как проститутка? Ладно, ладно... Джульетта - нежная, невинная во всех смыслах этого слова девочка - что у Шекспира, что в исполнении Сесилии Кара. А русская Джульетта - этакая баба. Знойная женщина, блин, мечта поэта...
А, оставим это. В конце концов, мнение сугубо моё, и, что самое главное, никого не интересует, поэтому смело могу оставить его себе.